En 1994 comenzaron a aparecer dibujadas en las paredes de Tolousse (Francia) unas muñecas ligeras de ropa y en poses sugerentes que poco a poco fueron enamorando a los amantes del arte urbano, esas muñecas se llamaban fafinettes y eran obra de Fafi.
In 1994 started to appear a beautiful dolls in suggestive poses drawn on Toulousse's walls (France). These dolls were courting urban art lovers with passing days, they were called fafinettes and was a Fafi's work.
Fafi tuvo al principio algunos problemas con sus obras, fue arrestada al ser sorprendida pintando y algunas asociaciones feministas tacharon sus dibujos de machistas y degradantes contra la mujer, pero ella siempre ha defendido que sus fafinettes son muestras de mujeres independientes y seguras de si mismas.
Fafi had some problems with her works, he was arrested when caught painting and some feminist associations said that her works were sexist and degrading to women, but Fafi always defend that her fafinettes are drawings of independent and confident women.
Her style is a personal mix of Japanese manga and European comics, which led him to be an artist much in demand by big brands like Coca-Cola or adidas for advertising campaigns. Currently she lives in Paris and combines his passion for street art with his work as illustrator.
In 1994 started to appear a beautiful dolls in suggestive poses drawn on Toulousse's walls (France). These dolls were courting urban art lovers with passing days, they were called fafinettes and was a Fafi's work.
Fafi tuvo al principio algunos problemas con sus obras, fue arrestada al ser sorprendida pintando y algunas asociaciones feministas tacharon sus dibujos de machistas y degradantes contra la mujer, pero ella siempre ha defendido que sus fafinettes son muestras de mujeres independientes y seguras de si mismas.
Fafi had some problems with her works, he was arrested when caught painting and some feminist associations said that her works were sexist and degrading to women, but Fafi always defend that her fafinettes are drawings of independent and confident women.
Su estilo es bastante personal, una mezcla entre el manga japonés y el comic europeo, lo que le ha llevado a ser una artista muy cotizada por grandes marcas como adidas o cocacola para hacer campañas publicitarias. Actualmente vive en París y combina su pasión por el arte urbano con su trabajo como ilustradora y publicista.
Her style is a personal mix of Japanese manga and European comics, which led him to be an artist much in demand by big brands like Coca-Cola or adidas for advertising campaigns. Currently she lives in Paris and combines his passion for street art with his work as illustrator.
referencias/references: nomadaq, fafinetteone
0 comentarios:
Publicar un comentario